www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1260|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[谈天说地] 父母母语不同 加移民二代学什么?

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2012-12-2 14:58:25 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
父母母语不同 加移民二代学什么?

在加国长大的移民二代,除了英文,是否还应学习父母的母语,是很多移民家庭面临的困扰。若父母本身母语并不同的话,孩子面对三种语言的环境,如何取舍才不会给孩子产生太大压力,则是很多父母难以抉择的问题。

来自台湾的范琪伟就曾受CBC法语台邀请,拍摄法语纪录片「学中文?还是学法语?」范琪伟母语为中文,先生萨普勒若勒(Laurent Saplairoles)则说法语,导致儿子范思阳(Lucas Saplairoles)出生就面临着中文、法语及英语三种语言的环境。

别着急别给压力

范琪伟称,孩子出生后就曾与先生达成一致,希望孩子三种语言都掌握。但此事说来容易,实际上孩子三岁开始比较会说话的时候,就时常出现语法词汇混淆的情况。很多父母面对这类情况,可能会十分慌乱,考虑是否应该停止让孩子继续学习多种语言。范琪伟则建议,当孩子出现混淆时,无须着急,只用教孩子正确的说法即可,时间长了,孩子自然会记得。

范琪伟表示,孩子平常在学校通常使用英文,因此英文水平自然会十分好,为了培养另外两种语言的能力,她平常与孩子交流只用中文,而孩子与父亲的交流则仅为法语。长久下来,孩子自然形成了一种观念,与父母交流分别用法语和中文,两种语言在日常生活中就在学习和使用。为了提高孩子中文能力,范琪伟还会利用假期时间,带孩子回台湾,为其创造100%的中文学习环境,语言能力的提升速度非常快。

CBC法语台拍摄纪录片,研究移民二代面临的语言选择难题

有些父母来自不同国家,孩子开始说话的年龄可能比同龄孩子稍晚,导致父母十分着急。范琪伟建议父母放宽心,通常孩子面临着不同语言的冲击,需要一定时间来消化,等到他们逐渐接受后,开口说话时,十分自然的不同语言都能说一点。她认为,培养孩子的语言能力,重点是不要给他们压力,平常多创造一些语言环境,让他们轻松学习。

需各方强力支持

纪录片「学中文?还是学法语?」的导演欧扎鲁丝姬(Saida Ouchaiu-Ozarowski)发现,越来越多华裔移民的到来,导致孩子们面临第二语言的选择更多,甚至给很多家庭产生一些选择困扰,究竟是该学习加拿大的官方语言之一的法语,还是应该学习父母的母语中文?这也是她萌生拍片的原因。

欧扎鲁丝姬表示,该片花费一年时间,在亚省及卑省进行拍摄,除了邀请范琪伟及儿子跟踪拍摄外,还在不少学校拍摄采访。她认为,孩子学习语言,除了语言环境,还需要来自各方面的强力支持。该片30日在CBC举行试映会,并将在12月7日于CBC法语台播放。



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2024-11-28 06:17 , Processed in 0.048031 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表