www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 848|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 高等法院裁定 魁北克省大零售商免用法语店名

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2014-4-11 14:59:05 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
高等法院裁定 魁北克省大零售商免用法语店名/ D# z# a4 u3 Z# M" W
(满地可10日加新社电)法官裁定,大型零售商在魁省的店铺,毋须将店名改为法语。尽管魁省语言专员有该项要求,法官现在认定,保留非法语店名不违反魁省语言法- a5 z5 I; M  L1 l
魁省高等法院一名法官周三裁定,商家店面带有商标名称的招牌,即便不是法语,也不违反《法语宪章》(Charter of the French Language)。魁省语言专员此前告诉商家,必须更改它们的商标名称,否则可能违背魁省语言法。数家跨国公司遂将魁省政府告上法庭。魁北克法语办公室(Office quebecois de la langue francaise)要求公司改换招牌,要麽起一个普通的法语名,要麽增加一个广告语或说明,以反应它所销售的产品。6 z" Y& c! w  i2 G4 t7 S5 x2 m& [* t
但法官作出支持大型零售商的裁决。这些大型零售商包括Best Buy、Costco、Gap、Old Navy、Guess、Wal-Mart、Toys "R" Us与Curves。魁省政府有30天的期限,决定是否就该项裁决上诉。
  P7 v7 H$ [! Y7 {0 J! w' c5 b: p3 u* `魁省语言专员曾提议,大零售商比如沃尔玛,可以将招牌改为Le Magasin Wal-Mart。
2 ?; F% g2 [: G一些公司已经改名,比如肯德基(KFC)在魁省叫做Poulet Frit Kentucky,星巴克(Starbucks)在魁省名为Cafe Starbucks Coffee。
+ `/ c/ i* y/ j; \# A. {( K8 ~
! u/ S' P; _4 u7 P( H9 a3 e
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2024-10-26 22:55 , Processed in 0.053354 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表