www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1957|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑 , I2 H! v/ ^, _: q

# h4 n& s9 _( w- T魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:497 }& q9 D# k! b% w* _" R9 i
9 w  V  W1 V! D' Y
* w! S3 N' w# Q4 l9 |/ D. r% c

+ [4 Q! b6 y* h+ v
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  
: ]3 ]: f) \4 Q  i: [有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 5 x, b4 O3 k! m( I6 B/ @1 f: ^9 `
; \! M+ Z1 j% Y! F2 V
上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
) o% x6 O3 M- e% I# f' j# W) W/ k7 m4 Z
无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。
) I, d/ ]2 r' l+ i- r& S6 v. J8 R$ F  T( F9 V
诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。
. j" }* c% J1 [$ S- ]6 y6 L) i/ u- {! ^' o: W( `: Z* v
另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” ; E& O* M) l4 k

# z9 ]8 G3 S' _  d3 l事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。
+ {: F* K3 a( I- N9 f5 |
' p& q' N5 b$ T7 K  M8 Y诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”) W. _9 G0 X9 _: E
9 w% n3 ]; @$ y  \1 i+ p( P
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-5-20 00:07 , Processed in 0.055818 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表