 Photo Credit: Zachary Finkelstein 多伦多每年百万候鸟死亡 谁来救救它们?作者 梁彦 |6 w! e2 @8 {6 }3 b9 Y: b4 t4 T
2 o( c7 {* m* T' F- B' y加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
6 _' c" F4 d/ A鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada- g. w* @( y- D, V7 z
 2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。
& E7 }) N: \/ x+ O' A L, R加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
. a' `$ u2 {) f p0 |' A: e5 g现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
* Y# M' j0 s7 h. }% e从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
, _+ B. v5 Q; x0 f志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada2 |1 {7 X* C: C, J& m n$ C1 c
她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
/ O( e2 C$ o! b$ j3 f; t0 E7 G0 t她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
2 w8 w+ f4 S& a/ q在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada1 S8 G) k- k7 T# s+ H5 {& W" @
 FLAP义工Lori Nichols。 7 }6 R. p) T# P) U
4 [# b o1 r/ ^) y! M( ~; |" R
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada& A8 z0 f& D. R# s4 u
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada' j, {$ R( F. ?) _# z
' Z1 i2 w6 I+ o- I y8 Q+ H加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada
3 t' W2 J. W3 k! ?' z
$ g, n: V! c! x. Y! R# ~# @; L; l2 r |