 Photo Credit: Zachary Finkelstein 多伦多每年百万候鸟死亡 谁来救救它们?作者 梁彦 |" d9 }: I. K5 f r3 k% c. t
: a: O9 @ m- _4 q. m加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada, R Y/ G& i; Z! O$ F* l& K2 s/ }* q
鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada6 m/ B' b- D. X t) h* U: T. \
 2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。 # }+ |# S" e n
加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada" f" g" d& ?3 J- B k, A
现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada" J5 @, ]+ [, I5 {: a) T" S7 H; q
从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada" v% j$ q2 g5 C8 W4 S! u& s+ [
志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
! A1 I1 D; ], ?# w她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
1 I& C+ h' U4 O2 z) X' e% P她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada) w8 ~) f5 o: K6 d1 O8 K- _ B
在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。 加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada" d; o0 t( h; x# l% V& Z
 FLAP义工Lori Nichols。
6 c- _% S- F# V( D) ~: f+ I& r+ a0 o; q0 G& w6 p! U0 g
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
( w. Q! T( W) \: \" W' n ^加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada8 R" w4 [7 [2 c& K: Y' f
' H' y! B* f) S7 f: I
加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada- }, P H: F/ W- x7 E6 B
5 f* L% A9 p4 U6 p$ v
|