www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 2412|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:08:07 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
本帖最后由 halifax 于 2013-3-5 23:09 编辑 $ v1 U3 {- v; D, H2 s8 W
. F3 h: C2 w( |6 J2 M  n
魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49
, w; S$ R/ y2 n9 ^
( Q2 s# @% q6 m0 E' \
; @$ ~" C& j/ I- O8 J: s* z: R3 u
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  5 s( d! ^/ ]" k/ J2 V6 c6 C0 E5 ?& f# N  I
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。
& v9 _2 s8 M/ `# g2 E0 ?( a
0 l9 _+ X$ |0 k% v1 ]上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。
' G" R- z8 x# b
+ j8 T4 n' T5 x无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。 & q- x: x. k% A& x" Z

( {5 F1 O/ m0 L诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。 ' n9 r  F; h0 X3 j: K
# A. \+ I2 c- C% N" P! y5 ]. x
另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?”
2 A1 w6 }" K. o' N7 i( f1 y: O% R7 i+ [' l8 n4 i( V7 I
事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。
2 R/ d& y& s" d5 ]7 A
3 {: |+ E2 z' g3 |诺里 斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”( _7 |! u' K- X  B! V

5 n$ D. H: ^; E# |) y
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-11-9 19:42 , Processed in 0.053154 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表