加拿大全面放宽"克隆肉": 悄悄进入超市
; G U5 I* x2 Y5 k- h
( ^$ x2 L! C9 i8 } j1 N
, n2 \$ K/ P) ]4 |6 N( c7 y) b0 }( ]3 L! w! H; @8 ]9 [: Z
6 f3 P3 ^1 s) ]
克隆技术发展了这么多年,如今克隆肉(Cloned meat)终于要“悄悄地”进入各大超市了。不管你对这项技术是否接受,你都有可能不知不觉买到克隆肉,因为在加拿大,克隆肉的包装可能和普通肉没有区别。
) o ]8 B3 J2 f+ z$ e; W: n& c
3 O9 d9 N B3 t- i" J; G
为什么没区别?
6 n9 c7 i0 E0 J% K
6 d: `9 p/ P# e5 i7 Z
+ }. A: u* C9 n% U
' u7 v# [: Z% c5 H4 Q R6 S/ y2 Q# i: d: ?. i5 ~# I" N$ |5 I8 i- H4 P
因为加拿大政府对克隆肉放宽了要求。5 i( K& _5 i0 l) u, Y
$ x0 b" ?4 W) W
7 _3 S! R2 O9 U; O7 q& R
8 y# P0 e+ V9 V4 n8 D
4 s2 {4 c; q4 \4 t加拿大卫生部(Health Canada)正在放宽对克隆牛肉和猪肉的限制,不再将其视为“新型食品”,意味着它可以在市场上销售,而无需特别通知或标注。
5 e/ X1 Y! _, j( p根据包括欧洲食品安全局(EFSA)和日本食品安全委员会在内的国际科学机构意见,加拿大卫生部认为:“来自健康克隆牛和克隆猪及其后代的食品,与传统饲养动物的食品一样安全。”
/ G2 z8 l# e9 `$ O4 _1 X2 a" X( U% N7 T' b: S
! \3 G# K2 T; G0 a根据卫生部的新政策,食品局(Food Directorate)决定,克隆肉和常规肉的监管不应有区别。不过,来自其他克隆动物(如山羊和绵羊)的食品仍被视为新型食品。
# B! V' R. T2 g" ?) @) k, @, G) R& t
. R3 [0 [) k' E! L4 h2 S' I: H: R( e7 q1 U0 P8 R
" l# s# V/ |' s) s6 I0 i+ J咱们普通人几乎不知道的变化 k/ V7 H- l4 [0 z0 }8 h3 P
" ^4 N0 H3 ?' ~6 D1 W; X3 O
% w5 n( A6 A7 H2 [% d: m9 E2 A3 V据《温尼伯太阳报》报道,卫生部2024年针对克隆牛和克隆猪肉的咨询活动,征求了科学家、食品政策组织和农业代表的意见。
! T- [* R: u! E! A: c
P$ N& _- }. W. \
+ d6 ^( Y4 _% c4 r0 m6 q4 M“直接收到通知的只有不到1,200个个人和机构,而且结果几乎没有广泛宣传,”达尔豪斯大学农业食品分析实验室(Agri-Food Analytics Lab)主任Sylvain Charlebois指出,“问题不在科学,而在沉默。”; N7 g4 b/ m1 x9 U/ @
2 _6 e* I) p; I7 W6 O
1 g1 j# V, i! D" i/ }/ T他在实验室的新闻简报里写道:“加拿大人根本不知道,一项备受争议的技术的监管规则即将改变。没有新闻稿,没有公开声明,只是在政府网站上悄悄更新——大多数人根本不会看到。”
& j# S- m2 w8 Y) m. F# }0 H4 N! U" \! y
% O' I! C, W# g% w
加拿大有机猪肉生产商duBreton的首席执行官Vincent Breton表示:“加拿大选择与这些更宽松的国际做法保持一致,但没有向公众披露,这令人担忧。”
3 d W8 u. C m- [6 h' D
- T/ V4 j; k- |! y
% U3 M5 Z, G! Z- ^) F6 z- B8 c“消费者有权自己做决定,”Breton表示,“政府悄悄改变‘新型食品’的定义,这意味着,除非是有机产品,否则消费者无法区分支持克隆动物的品牌和不支持的品牌。人们希望也应该知道这些信息。”" k% B, I4 y0 q' e0 \1 b2 V
! V, G, B6 B! N# P, c# H# @$ z; h) {8 f3 C- `$ X. \4 \
, \, O, `. Y+ T. e0 j7 `
9 `- m( j8 m/ X$ h. }- S) c自1996年克隆羊多莉诞生以来,这项技术一直备受争议。争议不仅涉及动物福利等伦理问题,还有“怪异感”,就像培养肉一样,让人觉得吃克隆动物做的肉有点不舒服。 m9 w# K5 n. t$ J- N! B8 E
* z, b ~2 Z8 y$ I! \6 q' `/ c: R' V% w2 T, o+ n! f& W
国际经验:安全,但消费者心理复杂7 Y. R% Q1 r9 A% \
1 z( n8 n# m" j. T* E
! a* K$ b8 D: l% G2 Q) K t
早在2008年,美国食品药品管理局(FDA)就认定克隆牛、山羊和猪肉是安全的。) I% C- o# U2 L
& `4 j2 ^" }8 I; C% h! l1 D
+ i7 t/ M3 p( p7 g) Z三年后,一项发表在《Appetite》期刊的研究发现,消费者认为农场动物克隆“很不自然”,并担心这会成为人类克隆的前奏。& i5 B4 q: j: L* ?% k8 q/ `
, C1 I& I4 ^0 w2 x6 F7 V
8 q( j* r m) T6 P- ^% w+ p& OCharlebois强调,缺乏透明度可能会伤害行业形象。
$ x% o0 e! Z8 s& ^& |
8 T( J2 m" F) U9 F7 C$ @( S
5 g" v& \ }) A“如果没有清楚标注,有些人可能干脆不买肉,或者只去能确认来源的地方购物。透明度很重要,但往往被低估。”
8 |* `; r, S* p7 x4 I
* q m. |2 O5 H7 n
8 T: ?- z/ W& F# Q1 ]; g1 n c9 O( A' p# O
5 [! S { \1 F3 K0 nBreton表示:“多年来,duBreton一直秉持人类健康与动物福利共存的理念。我们的生产工厂严格把控供应链,杜绝克隆或基因编辑动物。”4 \ S, C5 ^. W+ T% y1 ]
0 a4 u3 ^- O5 V# G2 h# B
2 x z7 H# j: `- v
虽然克隆肉允许不被标注,但Breton说:“我们的有机猪肉会在包装上声明‘无克隆、无基因编辑’,这也符合加拿大食品检验局(CFIA)自愿标注的标准。”
- f( t! C1 }# w$ {( j+ x: m: ^: p) x# N8 j- N$ z. |- x" J/ |1 n
2 V& ?! g% e1 Y“创新可以是积极的,但绝不能以牺牲诚实的食品体系为代价,”Breton 补充道。
2 R- i1 N! W9 H8 n+ |, v( q" U5 X* ?! J+ q& a- D6 N
! o5 |- D7 K& K! \# ?( ]$ c
- V4 s% u" T5 F' \8 H% J
5 ~- R# ] k- p4 {" a/ V$ N
为什么农民和养殖场对克隆肉感兴趣
+ _' q/ B4 i5 S
$ y5 [6 Q6 Z) V9 S) v4 ?7 k! E- e, i6 _
虽然消费者对克隆肉有争议,但对一些农民和牧场主来说,它有吸引力:. L5 P1 z- M: W l: d! \: b- D
4 ~4 ~, i9 C' ^% K3 d |4 v W1 C1 H# X/ B; D" ~5 J
可以更快地把优良特性引入牲畜群;
; q# h0 U6 F# b4 f/ `; X& i/ \' A
' j+ }$ `4 j( X! w' |& X' `提高生产效率和肉质质量;
# N0 [: q& I$ u1 A4 R+ o! d/ @$ W; l3 P4 w, y+ V' C: z0 R4 |* }# v$ k
, t& r8 s/ R# Z0 [2 Z. y6 I5 B降低生产成本。
' ^# x- B* q0 g% Z- o/ W% P) f0 Z% ]. K" \9 P8 m% [' G
; U* X- ]) ^8 k% v不过,技术进步不一定会让超市价格下降。
2 R1 b" e( z# i3 k3 d! }! X& y+ |! f) R6 e7 H9 i, X
8 C; ?' `. ^! C0 cCharlebois解释:“如果开始标注,就完全改变了规则。比如,克隆肉$10,普通肉也是$10,加拿大大多数人会选普通肉。但如果克隆肉成本低,卖$6或$7,我敢打赌很多人会考虑买克隆肉。”
& }$ c# \+ u3 v1 x+ u
! v! z8 k! ~8 G, D" R, h
; y; Q" S# t$ @# k) i- V他总结道:“让消费者自己决定吧。”
# @# j X* x( S- _
# `5 y+ H# ?6 z$ H9 \8 o/ ~2 t! z" z9 G% V% J' G* ^/ ^/ W6 F* a
Breton则呼吁负责任的食品品牌以身作则:“采用自愿且可验证的标注做法,让消费者明确选择权,同时维护加拿大食品系统的信任。”
0 B8 e" Z" \5 M$ S5 c3 P7 M: S) g' n4 m
参考阅读:
! i8 ?) E7 K) K9 y1 a2 B+ X2 [6 V& J; g+ ~7 ^4 `
https://nationalpost.com/life/food/cloned-meat5 T5 E6 Z" U- w9 l+ `/ S
! F, l: g8 h1 N7 N" f9 L多伦多热推
) _& e5 ^4 {* C! q, D3 n' S# a0 ~5 R9 B! @) o/ v
|