www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1905|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2024-12-5 18:31:11 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
移民称魁省取消法语课对个人和省份都是损失
/ B! A2 `9 l9 c7 t2 A         都市% ~" J( S3 u& c2 [1 p
蒂亚戈·莫雷拉(Thiago Moreira)说,在巴西时,他不喜欢法国,也不喜欢法语。但在魁北克学习了法语后,他逐渐爱上了这种语言。$ C2 Z& U+ E6 F

, u# v6 J' y1 y* U; X) M

+ }6 B" H/ ]2 I( P“那个‘là, là’?”莫雷拉笑着说,“Là, là, c’est très fantastique!(真是太棒了!)”
. |4 e) N$ S/ Q8 m. c( U* x* z% z' H0 Z. U8 R& e* J2 R6 a* o
9 @8 n, [# V( g2 Z
莫雷拉与妻子育有两个孩子,拥有自动化工程学位。作为技术工人,他花了两年时间寻找加拿大的工作机会。他曾收到其他省份的工作邀请,但他认为魁北克的价值观最符合他的理念。8 L6 T* ?: e% P# X* O
' }0 v, Y* a" y5 Q9 T0 N4 q

5 t6 u; P  i9 F! J于是,他接受了位于圣乔治市(Saint-Georges)一家硬木地板公司的工作。这座小镇位于魁北克城以南的博斯地区,是魁北克法语使用最广泛的区域之一。% w/ [/ R% o5 w: Y* G$ B

' o; s+ d. p/ _8 B7 b

& S! @. \8 N+ q; n+ M今年1月,这个家庭搬到了小镇。尽管在工作上他已做好准备,但用法语生活仍是个挑战。' M" X- c5 \+ {- l

2 k0 ~) Y4 I! g& P( e
3 V1 u5 X) K6 u6 A) N
“刚开始真的很难,但这里的人们帮助我,纠正我的错误,”他说。6 r7 |  @! W  ]9 e
- Z# ~% R% T7 g5 E

( P# y5 b* _) S莫雷拉和他的妻子报名参加了政府资助的法语课程,他们的孩子也开始上法语学校。他们计划努力学习,达到加拿大语言基准测试(Canadian Language Benchmarks)中的第7级,以便明年夏天通过考试并申请永久居民身份。然而,11月,他们收到一封邮件,通知课程被取消了。
) i/ A" E# h6 t' `( U/ V  L# C  Z& ^% b4 P6 s

+ B% S- a/ k9 }% r  R9 G- Y5 c在今年秋季全省政府课程取消后,莫雷拉成为了上万名寻找新法语课程的临时移民之一。他说,如果预算和时间允许,他打算自掏腰包,希望能留在省内。
# w. ^+ q9 K/ j% c6 F* h
$ q' Q" x7 Y6 W! A0 I% `/ v
3 o0 s7 |8 s* r7 B5 w$ _6 z2 U, p
“我必须保持冷静,告诉孩子们一切都会好,即使这意味着我们可能不得不搬到加拿大其他地方,”他说。“我需要在这里安顿下来。”+ {- D% X! h' }+ A- K# c

9 h% k( w+ G" g7 O6 ?$ r, r
9 Y" e, _* [+ [, S
预算未能满足需求/ X1 m" e% J9 k3 M* N9 A" \

' x- y2 _- c+ n* v

7 U" @- i! m& y0 ]从10月底到11月初,魁北克各地的学校服务中心和教育局突然通知学生,免费的法语课程被取消了。
, i& {8 F" T! _3 h
; q  J( p/ r" G6 n

7 a* `! H+ r* K他们将原因归咎于魁北克移民、法语化与融合部(MIFI),称语言培训的预算未能跟上迅速增长的需求。而部长让-弗朗索瓦·罗贝尔(Jean-François Roberge)则表示,资金已经充足,只是管理不善。
; z; m% ]7 K9 ~4 \, T
; a, Y! Y3 |( H$ j: m- ~& t' _

% o0 b' [4 a( @# @* A3 a( a魁北克法语语言专员5月的一份报告显示,从2018年到2023年,法语课程的注册人数增加了一倍多,达到68,000人,其中将近一半是临时移民。2 P4 u7 M  K* E4 k  V
5 u- E/ w, N* d0 L
& m+ _( U- f( c/ u
报告指出,这种增长部分与政策变更有关。自2023年9月起,临时外籍工人必须达到法语水平4才能续签魁北克接纳证书(Certificat d’acceptation du Québec),这是留在该省并工作的必备文件。
% v# |& {* D* R# P* o9 M+ z( b
$ N6 v& S: R4 L+ k! Y/ K& J* S
) P5 r/ d  S5 C- K# h- `; s# n
尽管需求激增,但省政府告知服务中心,法语课程的预算不能超过疫情初期的水平。课程取消的背景是魁北克正在重新评估其移民策略。! w- D5 N, o& C- g8 f2 t

$ a/ H$ m6 v4 y# g7 a, a
' d6 A% p8 f1 b! k; D" y( K
面对取消课程引发的抗议,CBC法语频道报道称,省政府可能很快会为这些课程释放更多资金。+ K' Y2 O0 n5 q& T2 J3 ~! g

5 ~# S0 j# U& I8 e* R% T: R! v

" K$ }# ^7 ?& [) y“我们只能更努力”
9 _- X% b: L( ~3 \7 \% m* t. j7 o, \" M+ O# i4 r6 ~9 d7 j

+ \$ Z( }  t* k! t/ T- ^. \鲁斯兰·西连科(Ruslan Sirenko)会说乌克兰语、俄语、波兰语和英语,对学习法语充满热情。
  w; X: V/ R. A+ s$ e% ~' F! [0 T+ [$ C. N# I6 |8 ?# G

* H  j" a* G' ~; J  U与大多数因战争而近期抵达博斯地区的乌克兰人不同,西连科与未婚妻叶夫格尼娅·科齐亚克(Yevheniia Kotsiak)在几年前已离开乌克兰前往波兰。
! w( ^8 }% X. J/ L; i7 }: E. ]: U1 I  u, e- `
! g, U5 b6 ?% o8 Y3 C- o4 m
住在圣乔治市的一位朋友建议他们考虑搬到该地区,提到这里住房价格合理、工作机会充足,还有免费的法语课程。西连科得到一家地板公司的工作邀请,他们于2024年3月搬到此地。科齐亚克在市中心的一家酒店工作。
! Y2 }1 w# u5 `8 [
: @1 Z5 S7 ]- R8 Q. \7 T
, j$ H0 x/ E4 h: @% l. ^  Z
8月,他们开始免费法语课程,并迅速看到进步。但随后课程被取消了。! s& ]: c$ |# @
: h$ W3 p* u1 s

+ A- Y9 G3 k; Z, b/ G3 K1 n; R7 e“我们才刚刚开始不再为讲法语感到尴尬,”科齐亚克说。“课程对我们的听力和口语帮助很大。”
1 Y- \$ g" O; P6 k- P. J/ u7 r+ D* _: a

7 m0 H% U/ B& D2 [! {7 W他们计划自费参加私人课程。西连科说,他在与老师合作时学习效果最好。. G* M/ s' O  v  P) M
1 V; Y  a# k3 j/ d1 ]8 S6 ~

; y3 H( t5 F. x4 ~' d0 T“我们百分之百想留在圣乔治,”西连科说。“所以我们只能更加努力。”
7 {/ N1 s' C4 x  \$ d% ^2 G, M7 x" x* @9 t/ k. `0 ]
3 N, e/ f+ l. E9 j
语言学习带来的个人提升0 \3 a) {8 ~( Q
' k; u7 Y/ P# _4 V" k' v4 M. u% p
  j8 `7 q* @( z$ o  N
当被问及最喜欢的法语表达时,何塞法·布隆德莱(Josefa Blondele)笑了。
0 K) f/ c4 b6 ~: R- B
# |8 U8 P9 c# k) l. V, L. p9 ?
: I* m4 L& C& j2 v9 B8 b
“都是脏话。我在工厂学的。我们并不总是这么说,但这是魁北克嘛,câline!”
: m1 j( R- i, i: H8 H8 B7 R. Z! E3 T+ _4 S; m/ _6 j" A9 z
, f2 I2 k% w( S3 R
布隆德莱于2019年12月以庇护申请者的身份从安哥拉来到加拿大。博斯的朋友告诉她,即使不会讲法语,她也可以在瓦利约克森(Vallée-Jonction)的Olymel肉类加工厂找到工作。9 r: j/ N$ V% s7 Z& E

' ~% P9 o- l. x; Q. M, k

8 v3 _, d2 B( h# g( D“那是体力活,流水线一直在动,”她说。“我会仔细观察,看别人怎么做,也认真听他们怎么说。”1 }; y& T, W; }# l7 }5 E- I
- i) r' k, e$ {- M* M4 |2 R) d
0 q: H% r' [0 B. P. K
2020年,布隆德莱开始上免费的法语课程。五年间,她从法语水平3提升到了7,期间结识了丈夫,还生了两个儿子。她为自己的进步感到自豪,并认为课程不仅提升了她的语言能力,还让她更了解魁北克。
, @) a/ D% J# e7 y* h* f5 t$ b* m
6 I' {! k; Q$ l( D4 ?, W
4 V8 ^8 c8 o5 m5 w6 z# N9 D" p% ~
她计划继续自学,达到水平8。+ ^2 G; ~( z% S  E) w$ Y2 k

% N% @7 x/ {6 Z' ?
+ j# T4 Y4 N5 d0 l6 D
“我想要更多!我想做回在安哥拉时的工作,”她说。“我想要一部工作手机,我想用法语发邮件,我想在儿子的学校会议上举手发言,不再担心别人听不懂我。”; D+ T: |0 G) @0 o3 c9 E: O
1 K4 [1 f! Z& s' i

% n6 r* i$ I  s# d布隆德莱为自己的努力感到骄傲,即使她知道如果庇护申请被拒,她可能不得不离开这个国家。
  |* J0 n( d3 l* `
1 z) {: l; ^. U9 h8 W: D6 D# X

1 k! V) u  ]1 g( I0 \4 B- t$ V+ p6 _但她也为那些刚刚来到魁北克的移民感到担忧。
$ ^  Q% U( }- h) E4 m/ h; b/ G! `- L0 n1 h. ~8 l# e
, k- O1 ]( q0 k
“如果他们无法找到学习法语的途径,那对魁北克来说是种损失,”她说。
6 N$ A2 E: w( d* n4 S- A1 k) a+ Z/ Z3 F8 Q4 q: Q
(ref:https://www.cbc.ca/news/canada/m ... mmigrants-1.74009596 x( y  r/ S. Z
* S1 u) T2 c* h
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-12-21 22:09 , Processed in 0.053993 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表