www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1869|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-3-5 23:07:32 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
魁北克执行法语语言法 业主头痛 议员烦恼 2013-3-5 07:49 来源:大纪元 浏览次数:30 大中小
! O5 f4 |0 R: c9 a, e) M9 I6 t* _
2 @& Z3 I( V6 S" S8 ~
( F) t- x$ e5 x$ E9 I) H8 R/ v
生活在蒙城 www.LiveAmtl.com 本文来自生活在蒙城 www.liveamtl.com % s, D6 ^* S0 ]/ e- q8 K4 ^4 Z
近日,越来越多的蒙特利尔本地餐馆公开抱怨,收到魁省法语语言办公室的要求,令其剔除招牌和菜单上的非法语用词,其中不乏本地一些高档餐馆。 例如,位于老港的Brasserie Holder餐馆,被要求将餐馆黑板上的“Steak”改为“bifteck”。检查官员还要求把热水开关上的“ON/OFF”英文标识盖住。  : p  Y' y2 ]. i2 |
有的餐馆被要求停止使用英国传统的“fish & chips” 叫法,改为“poisson et frites.” 对此,不仅餐馆方面表示难以接受,本地法语人士也不认同。 - ~1 S" a/ T; P2 V  C# i

' Z& c, Y- {0 q3 T  j2 @上周,法语办公室检查人员曾要求一家意大利餐馆将Pasta改成法语,在引发公众强烈抗议后,而后撤销了这一要求。 ) A2 C& r0 U0 b; x+ H  G/ _" v, {% j1 h
  O- ^( V' m* y" A' `6 n$ C) X
无独有偶, 就在业主抱怨过分的语言法时,本市一名英裔议员,因使用法语回答英语提问,而陷入一场语言立场风波。
# @  ?$ z/ j7 h0 p* v. W+ R; w, E$ ?+ O  P) {
诺里斯(Alex Norris)是一位蒙特利尔事业党的议员,在最近一次公共活动上,以法语回答一位用英语提问的市民。 , @- ^5 d! c  w6 G) e
4 Y- P3 Q6 X9 D8 i
另一位英裔事业党(Projet Montreal)成员佛雷(Faure)当场指出:“她用英语提问,而你用法语回答,请你用双语回答好吗?” + D9 [4 e9 `8 g9 R) N  R

# c( V# N4 n6 s& e7 \8 ~事后,这段对话视频被放在上Youtube,引发争论。
8 o: D3 @& r; |1 v+ p& z8 _
" I- i8 K# K0 _: _1 Y& z0 _诺里生活在蒙城 www.liveamtl.com   斯事后回应众多批评之声说,他之所以这样做,是因为那是一次用法语主持的活动,他认为在场的人都懂法语,用法语回答比用英语更有效。稍后他在脸书上称“这个事件被过度发酵”,“向所有被这件事情打扰的人表示歉意。”  k% _2 O: v* t

! r; H  q7 W- v7 R* N2 X* u
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2025-5-19 15:39 , Processed in 0.051003 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表