|
本帖最后由 justiceQC 于 2018-6-1 20:28 编辑
第三十品 一合理相分
【原文】:
「须菩提!若善男子、善女人,以三千大千世界碎为微尘;於意云何?是微尘众,宁为多不?」须菩提言:「甚多。世尊!何以故?若是微尘众实有者,佛即不说是微尘众。所以者何?佛说微尘众,即非微尘众,是名微尘众。世尊!如来所说三千大千世界,即非世界,是名世界。何以故?若世界实有者,即是一合相;如来说一合相,即非一合相,是名一合相。」「须菩提!一合相者,即是不可说,但凡夫之人,贪著其事。」(ref.: http://www.liaotuo.org/fojing/jingangjing/39210_6.html)
我的白话译文,参照了Google翻译:-“须菩提Subhuti!如果有根性纯良的男子、女人,把三千大千世界粉碎成细微的尘末,你怎么看?那些细微的粉尘,是不是很多?”
-须菩提Subhuti恭敬回答:“很多,普世至尊!为什么这么说呢?如果这些微尘具象存在,佛陀您就不会说'微尘众‘,既然是佛陀说的‘微尘众’,就不是一个具象存在的微尘众,而是一个称谓。普世至尊!如来佛祖所说的‘三千大千世界’,也并非一个具象存在的世界,而只是一个‘世界’称谓。为什么这么说?如果我们所说的是一个真实存在的世界,那么就是一合相,即微尘聚众而成的世界,小世界集合成大世界,一个多维宇宙,包括时间、空间、和因果等各种维度。可是,既然是如来佛祖说的‘一合相’,那么它就不是那个凡夫所熟知的宇宙世界,而只是一个称谓。”
-“须菩提Subhuti!‘一合相’是不可言说的,可是凡夫之人,却执迷于它的种种表象。
Diamond Sutra: Chapter 30
buddha_sit_small The lord Buddha resumed:
“Subhuti, if any good person, either man or woman, were to take 3,000 galaxies and grind them into microscopic powder and blow it into space, what do you think, would this powder have any individual existence?”
Subhuti replied, “Yes, lord, as a microscopic powder blown into space, it might be said to have a relative existence, but as you use words, it has no existence. The words are used only as a figure of speech. Otherwise the words would imply a belief in the existence of matter as an independent and self-existent thing, which it is not.”
“Furthermore, when the Most Honored One refers to the ‘3,000 galaxies,’ he could only do so as a figure of speech. Why? Because if the 3,000 galaxies really existed, their only reality would consist in their cosmic unity. Whether as microscopic powder or as galaxies, what does it matter? Only in the sense of the cosmic unity of ultimate being can the Buddha rightfully refer to it.”
The lord Buddha was very pleased with this reply and said:
“Subhuti, although ordinary people have always grasped after an arbitrary conception of matter and galaxies, the concept has no true basis; it is an illusion of the mortal mind. Even when it is referred to as ‘cosmic unity’ it is unthinkable and unknowable.” (ref.:http://diamond-sutra.com/read-the-diamond-sutra-here/diamond-sutra-chapter-30/)
Sūtra du diamant Chapitre 30:
«Subhuti, si un fils ou une fille de bonne famille venait à moudre les trois mille chiliocosmes en particules de poussière, penses-tu que ces particules seraient nombreuses?
- Assurément, Honoré-par-le-Monde, elles seraient nombreuses. Pourquoi? Si les particules de poussière avaient une existence réelle, le Bouddha ne les aurait pas appelées particules de poussière. Les particules de poussière, telles que le Bouddha les a nommées, ne sont pas en fait des particules de poussière. Aussi peut-on les appeler particules de poussière. Honoré-par-le-Monde, les trois mille chiliocosmes, tels que le Bouddha les a nommés, ne sont pas des chiliocosmes. C'est pourquoi ils sont appelés chiliocosmes. Pourquoi? Si les chiliocosmes étaient réels, ils seraient des composés de particules obéissant aux conditions par lesquelles un objet est assemblé. Ce que le Tathâgata appelle un composé n'est pas en essence un composé. C'est pourquoi il est appelé composé.
- Ce qui est appelé composé, Subhuti, n'est qu'une convention de langage. Sans contenu réel. Seuls les êtres ordinaires sont prisonniers des conventions de langage.
(ref.: http://www.fredericflorenshaugerud.com/soutra-diamant.html)
持续更新中......
seekingjustice098@gmail.com
律政悟空,IForYou
|
|