|
|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51! X* E. Q5 o0 I5 P4 J
& K9 p* d* B1 e
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
+ G2 e' N9 a, {' y" U# g8 Q3 H话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。- @8 I$ _# J/ ]8 g1 ]
英媒:傻傻分不清楚4 c* c. Q4 N% f; k
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?, P& e, M* O7 C% O9 K+ b7 M& `% Y
翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
( u5 i1 |. S& `& A我们先来科普一下:0 U$ g" ?( u3 |! u$ N+ J" P
Ram——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
; J7 W ] E1 wGoat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。
9 q2 x* V; F* f, u- hSheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。
' |5 G$ G0 R/ `" E: @Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……
. Z: Y, e; C- o4 n" i! Y美国:有主见的认定) @6 ^ `, s2 s4 u+ s, l
美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?* k; {6 p5 B* x) h' B
翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?" X# J: G0 J8 x) J! \3 P
不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos." O5 p" A: p& i; _2 \4 A
有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?7 F' I5 e9 P1 L
美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……/ C" y) u; N/ k* h
专家出马 一个顶俩8 E6 O4 B) p7 y# s+ q
中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:
! Q2 O [& X& S+ j0 P/ P" Z有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……+ o6 M1 e9 y3 C+ J5 r; [8 p6 k
也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……2 s2 ?& ^0 e7 p5 p) }) c+ L
也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……
6 R. \/ K4 `2 q! ^+ U! P2 B还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……* X" W0 C8 m* ^. s- u9 m# n; R" `
也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……
( i) i3 E" h0 S0 T4 ?) x& S7 }最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……7 i& |5 v3 [2 {$ b# W0 k: Q
于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……3 c7 c; \* f: U, w# P9 l
最终结论
. V. Y/ E6 p" z, j2 O! x. m1 U: m各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!( [) h# o( L. Q ]+ e
最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'' E0 S# E6 ]% h% J7 c, U0 ?
翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。! @* x6 t' E# j3 x+ x' d5 S
一群羊哭晕在厕所……
3 a* X: H* Y4 m7 A! D! u: B; N
, D4 ~% G& B) [# a3 k' ]. |5 M |
|