|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51" p% \, n8 L* J) Q5 m) C& j
) H% Q6 B { R/ U( w! p! D4 [
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
& C/ o& B0 a; g+ @' [话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。
1 p1 y: M+ B T: X3 s( F' P英媒:傻傻分不清楚1 T2 r# u6 l0 d0 f( D4 p- V% B5 u
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat? J5 t% n6 J/ L2 o* U; f$ K
翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
( l7 X$ U, X w* r( @. F: p我们先来科普一下:
5 t9 ]7 v) V3 LRam——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。) @0 j4 Y* _$ Q M/ Y" h: ]8 Z9 f
Goat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。
! _/ s5 g- Z& f0 ^7 B. O+ @) DSheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。" k4 ?* N; H/ X
Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……
9 J) g( W2 q4 _' ]5 O% z美国:有主见的认定* c, q2 C9 z9 v/ o! |: q
美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?
, h0 h1 G, ]3 X, @6 z, |翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?, _0 ?, R3 F- J2 u. u
不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
5 _ Q9 ?3 v2 z6 `+ F, f有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?
; i1 M) S# f3 [' Q- O! s美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……
n0 C# |* C' a" A4 W5 B专家出马 一个顶俩
* @' E9 l* O* V+ V+ `; R中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:0 n0 X0 f, j; o# M Q: }$ G, B
有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……
( _. w) Q6 D$ y' \也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……
: w# {( s" l/ g' n' B也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……; q4 d9 l9 K% I5 Y$ o
还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
$ \' I1 J% Y& T. L' z8 r9 {也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……! q1 W$ ^& U) o O
最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……
- E& Z9 H5 T6 E' c于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……
3 v4 e0 D" y& M- Y% J/ f3 v) E+ q最终结论
$ m1 Q* L% k1 A- _/ e( D各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!
/ |% V: f6 k- N, Q" Z* ?$ o8 l最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'
! n o3 b2 |- E) v翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。
$ E7 K* ]* Z' Y一群羊哭晕在厕所……
3 w" p1 N8 d- V6 R& i3 a
" k9 @5 @1 }+ I: ^$ g& s |
|