|
|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:51
/ ]" ^7 s7 x% t7 g& \& ^ ; c! R: j: V- w( s8 i
羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……2 n6 R/ u( M; ~$ M5 y+ b
话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。- B6 n3 G5 c# j* u
英媒:傻傻分不清楚* O; Y' e/ k9 a. e' u: F# P
英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?3 A% X: ~2 m' e @, F( m0 s
翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
! {. T9 w9 O) u+ o2 A) S我们先来科普一下:
. J( U/ d+ m5 I: v8 y( ^2 Z5 q6 n0 YRam——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。# q3 ^" ?9 m2 C X5 y( l$ _* o
Goat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。
0 ` V; V" w+ _1 p* @Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。! I8 T, Z' v( Z# M* P
Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……4 L4 T. h* V' T8 ^ v
美国:有主见的认定
: }3 B/ [$ Y+ i* D美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?3 Y% w2 Q, R) p G% g" @0 L
翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?
3 ~: L4 h- \* Z% L: q不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
) M4 A& r m4 O! C' c+ N# v; W有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?& x( M/ y4 K, c+ z& W# @2 U
美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……
[) d" B8 q2 b0 Q专家出马 一个顶俩: q2 I5 E9 C) C; J+ m/ N! P
中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:
$ U- F9 y6 k: o) i有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……
) b/ E5 k5 _1 {2 u% q, z也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……
* H+ O% H. `8 H8 V- q也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……. U( q$ k4 V& [: \+ u
还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……+ v7 k% X- N% B p7 t+ F
也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……
$ Z9 M( X; T* V最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……- V4 P1 o8 y) Y7 x2 @2 e
于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……
, W3 W* z+ a6 F0 n7 J) C0 Y最终结论
& V1 ]# h$ I; `) z6 }1 o! E5 K各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!
: d+ n: R# l# y E ]; i d9 B最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'
$ e9 d. H7 M% u# A6 `! E/ ^翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。2 s$ ?; B# I1 f n! x
一群羊哭晕在厕所……; g- ~& `0 [( `7 X3 X0 X$ p
8 r' Y/ n2 E/ v i2 F
|
|