據報導,滿地可母語非英或法語的學生數量,已經超越母語為法語的學生,因此迫使一些學校採取措施,以確保學生們在課室中會使用法語。 滿地可島學校稅管理委員會於去年進行調查,結果顯示有近一半(42.6%)滿地可學生的母語並非英或法語,反而母語為法語的學生比率僅達到36.7%。
4 Z* |: o/ o; q! }5 M* v4 B至於在家中使用的語言並非英或法語的學生數量仍維持上升趨勢,在2012年達到27.7%。甚至乎超過在家中使用英語的學生數量(25.6%)。 在魁省出生仍須入讀歡迎班
% {9 I( v+ D/ c* @1 j! P1 _以上的統計使本地一些老師及校長感到憂慮,他們更投訴本地教育體制缺乏資源使學生們可以說更多的法語。/ i8 y6 G+ T& O0 I, m0 l, a
滿地可老師聯會的馬華斯(Alain Marois)表示:「老師們已察覺到近年『歡迎班』的數量不斷上升,甚至乎有越來越多學生從來未曾上學,我們須面對很龐大的挑戰。」
3 O$ R. ^1 S5 \+ Z" B5 Q馬華斯續說:「母語並非英或法語的學生數量正在不斷上升,但我們卻沒有足夠的資源去教育學生法語。」馬華斯指出,老師十分困難去維持法語在課室中的地位。
" w# {4 j8 M. Y0 }. j' Z8 c. B _9 U馬華斯說:「學校已經要求學生在校園內必須講法語,不過若學生的父母在家中並非說法語,便會使情況變得複雜。」他提出警告說:「假如我們不採取適當措施,法語的地位便會受到威脅。」
9 `# p" `) O" L' B5 v. q; n魁省校長聯會(FQDE)也有相同的意見:「情況最令人擔憂的是,縱使在歡迎班中有些學生是在魁北克出生,但由於他們的父母不會說法語,因此使這些孩子對法語一竅不通。」 為家長提供法語課程
( R- A5 j& {! h在Marguerite Bourgeoys學校局,他們便有近半學生的母語並非英或法語,因此他們決斷地為父母提供法語課程,期望扭轉形勢。
2 N. \" G3 D" r該學校局主席雲妮(Diane Lamarche-Venne)表示:「我們轄下的學校總共為家長提供了20個法語課程,而且十分受歡迎。家長在接受教導後便可以用法語與與子女溝通。」5 c( u" `% s K% A T5 `, [
雲妮稱此項措施還可以拉近老師與家長的距離。她指出,由於不少家長之前不懂得英或法語,必須依賴翻譯員來與老師溝通。
9 D. l9 J+ x$ T! L D雲妮表示他們仍要多加努力才能徹底改善情況,「在我們整個學校局網絡,學生們來自150個不同國家及說著160種語言。但當我們到學校巡視,大家都會用法語與我溝通,不過這並不意味我們可以鬆懈。」 ################ 移民湧入加拿大 致法語地位漸失 在數以萬計非法語區移民的推動下,加拿大英法雙語使用率出現40年以來首次下滑,在加拿大北部和西部,中文的地位正逐步提高。& c7 w4 F- `1 r' P0 v: l
加拿大統計局上周公佈的報告顯示,法語的地位有所下降,或許逐漸被普通話、廣東話、印度語,甚至印第安語取代。2 k9 c* N& T+ a" T: N9 U- z
麥基爾大學(McGill University)的雙語研究員杰納西(Fred Genesee)稱:「無論是在加拿大國內還是國際,法語的地位不言而喻。不過對於加拿大中東部以外地區的居民而言,使用中文和西班牙語似乎更加普遍。」 年輕人用雙語比例逐年下滑' G# w& }$ \+ B3 C
2001年至2011年間,加拿大官方雙語使用率從17.7%下滑至17.5%。同時,除魁北克省外,年輕人使用英法雙語的比例也逐年下滑,年齡在15-19歲之間的加拿大年輕人中,僅有11%會熟練使用英法雙語交流。
; S. ^' H/ J; {/ x# y在加拿大各省中,魁北克是英法雙語使用率出現上升的唯一地區,這主要源於在魁北克定居的移民也採用了英法雙語進行交流。加拿大統計局稱,「事實上,母語並非法語或英語的移民都會使用三種語言」。在魁北克生活的新移民使用英法雙語的比例為51%,比本地人還高。 法語在卑詩省遠不及華語普遍) k3 j( j3 Z4 S
早在2001年,就已經有3個省和2個地區的法語地位只能排在第三或第四位。卑詩省為例,使用法語的有5萬人,遠不及講廣東話或普通話的人數。到了2011年,僅有0.3%的溫哥華家庭講法語,而說中文或印度語的家庭高達14%。# z- q2 N* X, s8 e
據加拿大統計局此前公佈的《2011年加拿大全國家庭調查》(2011 National Household Survey),2011年,華裔移民成為加拿大第二大新移民群體,人數約為12.2萬人。除英語和法語外,中文是移民使用最普遍的語言。0 J0 ~/ C, Y0 W
|