www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 1512|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[蒙城新闻] 蒙特利尔公交公司14年首次回顾语言政策

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2013-2-17 19:07:31 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
蒙特利尔公交公司14年首次回顾语言政策
发表日期:2013-02-17 11:43:441 H. c' R! D5 M5 D4 c% R4 F  `

6 b/ k) k0 H2 }; f% |. P4 D近日,蒙城公共交通机构蒙特利尔公交公司(Société de transport de Montréal,STM)开始对其语言政策进行检查。这是自1999年以来,该公司首次对语言规定进行回顾。今年春季,STM的一个内部工作小组,将会就其语言政策可能的改动提出建议。最近一段时间以来,媒体的一系列报道显示出,蒙特利尔公交公司只对一小部分工作人员提出了双语的要求。这些报道暗示,数年来,该公司有可能一直在曲解《101语言法案》的含义。继这些报道之后,STM做出了回顾检讨其语言政策的决定。
' u# \9 @* W& Z4 D' I* i; I
1 j2 I" {! I  `: F/ ?去年,蒙特利尔公交公司连续发生了数起工作人员与讲英语乘客之间的冲突。据称,其中一次一位地铁售票人员袭击了一名乘客。2月8日,蒙特利尔公交公司发言人Odile Paradis女士在接受记者采访时指出,去年年底的时候,STM成立了一个工作组,负责对工作场合的语言问题进行观察。但Paradis表示,这些情况非常复杂。该公司拥有超过9千名的员工,有多种工作分类,如果对公司的语言政策进行改动,很多层面都会受到影响。按照Paradis的说法,蒙特利尔公交公司自上次对自己的语言政策进行检查以来,14年中,有很多事情都发生了变化,工作需求也在发生变化。这期间,STM增加了很多新的工作职位。管理层不仅需要了解发生了什么事情,同时也需要了解人们对公交公司的期望,以及如何面对这些期望。为了能够做到这一点,公司需要对整个局面有一个全面的把握。
/ d9 O: D2 i2 u' G. y9 a$ s  J+ h  ^5 m8 g+ r- b1 V) `6 e
Paradis指出,在魁北克,并没有任何明文的规定,要求公共汽车司机必须会讲英语,这就是目前的状况,但这种状况是否需要改变,她表示现在尚不得而知。STM成立的工作小组,由蒙特利尔公交公司的法律事务、客户服务以及劳动关系部门的专家组成。除了对工作场所语言问题进行观察之外,小组还将考虑《14号法案》的内涵所在。去年秋季,新当选的魁人党政府提出了《14号法案》,旨在强化魁北克法语立法---《101语言法案》的实施。另外,工作组还将对STM所接收到的有关语言服务方面的各种类型的投诉进行研究。双语是STM少数雇员的必备条件,其中包括那些在问询台和电话中心的工作人员。- K& \: Y+ K6 V4 F! ~/ D+ {5 P

' `8 J# N, z. |- ?) j4 F  ^去年12月,有本地英文媒体报道称,蒙特利尔公交公司执行的双语政策,与负责蒙特利尔通勤火车运营的都市交通局(Agence métropolitaine de transport,AMT)形成鲜明对比。由魁省政府负责管理的独立机构都市交通局要求,所有面向公众的雇员都必须能够使用双语,其中包括检票员、售票员以及电话中心工作人员等。AMT首席执行官Nicolas Girard是前魁人党国民大会议员。他在接受记者采访时表示,AMT没有计划对所执行的语言政策进行修改。今年1月,蒙特利尔媒体依据《信息获得法案(Access-to-Information)》,要求STM提供其语言政策的相关信息。然而,STM却表示,从来没有就《101语言法案》中有关工作语言的规定,征求过内部人员或者外部的法律专业人士的意见。随后,STM又自相矛盾地进行解释,称该公司内部律师研究过这些问题,并提供了相关意见。
: Q8 q) P) Q1 b1 d2 u; H) S' Q0 j  Y7 ]
负责英语问题的魁北克内阁厅长Jean-François Lisée表示,他对AMT和STM两家机构对《101语言法案》的不同的诠释感到困惑。他指出,STM从来没有征求过负责《101语言法案》实施的“魁北克法语语言办公室(Office québécois de la langue française,OQLF)”的意见。随后,法语语言的积极活动者对Lisée的说法进行了攻击,称任何将STM双语化的举动,都会威胁到法语在蒙特利尔的未来。上周,Lisée在其博客中,为自己的观点进行了辩护。他指出,有些人自认为,如果McGill地铁站或者Peel地铁站的检票人员假装不懂英语的话,那么其他语种的人士就会更好地融入到法语环境之中。但是,他对这种说法却难以认同。/ \- r& p2 N. L' M5 r0 Y7 |) p

; Y( [' w+ X: a) x9 n( K  ZLisée表示,他只不过是简明扼要地用英语表明了一项在《101语言法案》中已经制定了三十年的内容,即如果一位雇主能够证明某一个工作职位需要雇员懂英语的话,那么在聘用这个职位的员工时,就应该要求该雇员拥有讲英语的能力。Lisée表示,他认为STM应该很容易地看出来,在有着几十万讲英语的旅游者的蒙特利尔市中心,在拥有上万名学生的麦吉尔大学和康考迪亚大学学区,地铁售票员应该需要懂得简单的英语,但批评家却暗示,他不应该有这样的说法。按照Lisée的说法,他从来就没有暗示过整个STM公交网络应该双语化,这一点是显而易见的。5 o1 n  `* B/ R1 t* p7 S1 e
" Y' z6 H  ], I( a
《101语言法案》第46条规定,雇主不得将应聘人必须要拥有法语之外语言的能力,列为受聘用的必要条件。但是,该法案同时也列出了豁免条款。第46条规定,禁止雇主依据应聘者对非官方语言之外的其他语言的掌握能力,来聘用员工或官员,除非该工作职位本身有这样的要求。对于AMT的语言政策以及Lisée的说法,Paradis没有进行相关的评论,但她表示,STM拥有自己的律师,而且他们都非常出色,可以确保公交公司的举措符合法律法规的要求。Paradis指出,根据《101语言法案》,雇主应证明一个工作职位需要使用除法语之外的另外一种语言的必要性,但她认为,要证明这种必要性,是非常非常困难的。不过,蒙特利尔民事权利律师Julius Grey暗示称,STM完全曲解了《101语言法案》的规定。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2024-11-27 14:28 , Processed in 0.051899 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表