|
中国羊年 把全世界的英文媒体搞疯了(图) 2015-02-15 02:58:514 ?! M) r. h! Q2 T' m$ o+ e3 T
3 S: N1 o+ r3 E- P+ }- I羊年马上要来到,在这个喜气洋洋的日子里,全中国举国同欢,庆祝新一年的到来。本来中国人庆祝羊年是一个很正常的事情,但是各国媒体都想来掺和一把,然后,就有了一件很纠结的事情……
0 U; f0 s* O* {5 m0 P; m' g/ E话说,事情是这样的:中国文化博大精深,中国式英语已风靡全球,“各国式”中文也红遍了世界各地,外国媒体纷纷庆祝中国羊年的来到,但是这些报道,真是外国人看不懂,中国人看不明白,着实令人纠结了一把。
9 t6 }- y8 i) B1 y英媒:傻傻分不清楚
3 h! N: _- a9 m: z% g8 B英国媒体发了一篇文章,标题是这样的:Chinese New Year Manchester:Is it the Year of the Ram/Sheep or Goat?
$ z: a. v' P5 i+ [* G* ?+ K翻译:曼彻斯特的中国春节:这是哪一种羊的年?是Ram?Sheep?还是goat?
# K. r% b( h+ X) X. d我们先来科普一下:7 H+ N e2 x2 N7 e
Ram——有角大公羊:角坚实,长度中等,公羊角基粗大,向后、向外弯曲,母羊角细而直立。白羊座也是这个羊。
+ T5 l& m) k. VGoat——山羊:体型好,额宽咀尖,面部稍凹,眼大有神,肋骨开张,背腰平直,体躯呈圆筒状。+ j& J+ H+ E: t v# k# Y
Sheet——小绵羊:绵羊是常见的饲养动物。身体丰满,体毛绵密。头短。雄兽有螺旋状的大角,雌兽没有角或仅有细小的角。毛色为白色。3 n. L, `! I/ a. O( w# s5 O8 U
Ram,Goat,Sheet都是羊,那中国人究竟过哪一种羊年?已经让英国人傻傻分不清楚了……其实不止英国,就连伯明翰人也在纠结这个问题。后来我们就发现,英国人绝对不是唯一的一个在纠结的外国人,美国CNN也是一样……
7 k) {1 C( V/ p' U% @美国:有主见的认定
# ? U7 @) Z- i# [美国CNN的标题是这样的:Is it the Year of the Sheep,Goat or Ram?" D3 ~$ F% d9 a/ T
翻译:今年究竟是Sheep年?Goat年?还是Ram年?
/ C' G+ P- I9 ~+ o4 A: O不过美国媒体很有主见,各个媒体都有自己的见地。有的媒体直接就认定是Goat了,比如华尔街时报:Year of the Goat-Share Your Photos.
! v, b T) S$ K7 h/ G* p有的媒体觉得应该还是SHEEP,比如USA TODAY:Strategies:Are you ready for Chinese Year of the Sheep?
# b" {$ Q! Q+ o( ~/ C美国看起来颇有主见,能够清楚的知道中国人过的究竟是哪一种羊年。可是,你们这样的意见分歧真的好么……
, Q1 b) r$ l8 E; p专家出马 一个顶俩% y( _/ R+ c6 H1 B5 _
中国过个羊年,真是逼疯了各国媒体。为了搞清楚这个问题,于是这群外国人开始各种研究起来,先是各种“中国问题专家” “中国历史学家”出马,他们研究了很久:# x. \- Z- J4 {1 x
有的人说,这个既有可能是绵羊,也有可能是山羊。但是汉族的人养山羊更多一点,所以可能是山羊吧……2 @, G8 W* M. d1 y: h1 I$ f4 K9 Y
也有的人说,生肖的起源来自中国古代的祭祀行为,不过古书里面本来就没有区分绵羊和山羊,所以基本上就是随便找一头身边能找到的羊而已……
3 R! k6 I, \ d {* s也有的人研究了一下中国地域分布之后表示,中国北方草原绵羊比较多,所以北方的生肖应该是绵羊,南方山羊比较多,所以南方的生肖应该是山羊……
0 S* Y) Q) Y/ x/ N7 o还有的人表示,你们笨啊! 看一下中国古代那些不就好了!圆明园十二生肖里的,明明就是山羊……
, k* d5 \6 b$ h9 C* Q7 M也有的人说,可是我在中国满街也看到绵羊啊!绵羊代表着温顺,中国人喜欢这个呢……8 t! L- W( w5 F1 J: ~* L
最后有人表示,你们别争了,我们去中国街头看一下就好了……
4 h* V. [! Y; m/ G4 f0 z于是他们找人去中国街头拍了一些照片,然后,他们真的傻了,根本就是什么羊都有啊!然后他们意外的发现,中国市场上还有第四种羊,一种叫做“XI SHEEP”的物种,喜洋洋才是真的冤啊……- {/ z4 T9 F: n' {
最终结论' N) ~9 c- f1 ~' A7 L
各国媒体顿时有一种脑回路不够用了的心情:你们仗着你们汉语博大精深!用一个羊字就解决了!欺负我们英语里没有这样的说法么!$ O' j# T6 W% e, h0 o* D
最后的最后,还是纽约时报比较聪明,他们的标题是:Lunar New Year celebrations to welcome year of'any ruminant horned animal'
1 k# M1 w0 j4 r$ L. t# n# M翻译过来是:中国农历新年马上就要来了,庆祝这个“各种有角反刍动物”年。( c3 Y& p% [% k4 O: ]& z6 s. W! e
一群羊哭晕在厕所……" Z* U7 @. x/ ^
& }1 Z; t' g6 b2 O0 q; ` {
|
|