www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

查看: 670|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[安居乐业] 给不懂英语的爹妈准备的赴加拿大最全无忧宝典

[复制链接]
跳转到指定楼层
楼主
发表于 2016-6-5 09:13:41 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式
给不懂英语的爹妈准备的赴加拿大最全无忧宝典
  此文献给那些不懂英文却不远千里,不辞辛苦坐飞机来看我们的爹娘们
  出发前准备篇
  1.在托运的箱子和登机的行李上挂上联系方式和电话
  *不建议把箱子用绷带邦的贼紧贼难拆(一些中老年人往往不放心箱子的质量)因为如果遇到入关抽查,或是有紧急情况,容易满头大汗啊

 *行李尺寸重量事先要看好


  2. 需要随身携带的物品:
  (1) 护照
  (2) 机票
  Gate : E 08 为登机口,持票进入口,在登机口附近等待
  Boarding Time : 23:10 登机时间,一般提前三十分钟就可以上飞机了
  Seat: 33F 进飞机后抬头找到33这个数字,然后再看F对应哪个座位
  (3) 钱包(信用卡,若干加币,紧急联系人的联系方式)
  (4) 手机(提前开通国际漫游业务,入境后拨打加拿大手机,前面加拨1,然后再拨XXX-XXX-XXXX);
  (5) 手表(上飞机后调成加拿大当地时间);
  (6) 飞机航班信息;
  (7) 不会说英语的小纸条(上面可记录重要用语);
  (8) 水杯(可以让服务员一次多倒一些热水);
  (9)小容量的护肤品(洗面奶等);
  (10)拖鞋;
  (11)少量药品;
  (12)一两支黑色或蓝色水笔(填表时用);
  (13)打印此宝典一份 嘻嘻
  飞机上篇
  1. 座位:
  (1) 每个人的座位上会有一个小毯子,枕头,和耳机(插孔在座椅扶手端);
  * 头顶上有控制灯光和空调的按钮,还有一个带小人图案的按钮,需要乘务员帮助的时候可以按;
  (2) 座位前方有电视,有中文电影和飞行地图,可以实时了解飞机高度,速度和飞行时间以及到达时间。飞机上还是要多喝水多休息;
  * 飞机起飞前要关掉手机
  2. 喝水:
  (1) 每隔一段时间会有乘务员推着小车送酒水饮料,她们一般会问:Anything to drink? (您要喝点什么?),
  如果不需要的话摇摇头就可以了,如果需要的话可以指着下面的任何一项让她们看:
  (a) Hot tea, please.(热茶,谢谢。) ----发音------浩特剃,普利斯
  (b) Hot coffee,please. (热咖啡,谢谢。)----发音------浩特考费,普利斯
  (c) Orangejuice, please.(橙汁,谢谢。)----发音------欧润芝住思,普利斯
  (d) Apple juice,please.(苹果汁,谢谢。)----发音------爱剖住思,普利斯
  (e) Water,please.(矿泉水,谢谢。)----发音------沃特儿,普利斯
  (f) Hot Water,please.(热水,谢谢。)----发音------浩特沃特儿,普利斯
  (g) Coke withoutice, please.(可乐,不加冰,谢谢。)----发音------口渴薇姿奥特艾斯,普利斯
  (h) Coke withice, please. (可乐,加冰,谢谢。)----发音------口渴薇姿艾斯,普利斯
  (2) 如果想喝热水,可以随时叫乘务员,把杯子给她,指下面这句:
  Can you give mesome hot water, please? (请给我倒一些热水吧,谢谢。)----发音------ 看有给吾密桑木 浩特沃特儿,普利斯
  3. 去洗手间:
  (1)座位的前后一般都有三四个洗手间。
  如果看到如下标志,表明厕所是被占用的,需要等别人出来后,才能进入
  给不懂英语的爹妈准备的赴加拿大最全无忧宝典
  厕所的门一种不带把手,是往里退的(曾近看到一个小男孩,半天也搞不懂怎么把门打开,最终气愤砸门推开了。。)
  另一种是带把手,往外拉的。
  进去后,朝箭头的方向拨动纽扣,将门锁上
  最后,冲水时需要使劲按动标有"push"的按钮,听见轰的一声,就冲走了,如图
  * 如果坐在里面,需要惊动旁边的人出去上厕所,可以说:
  Excuse me ——发音—— 伊克斯刻有思密,(配合上要起身的动作,别人就明白了)
  4. 吃饭:
  如果长途需要单点的话在座位前方的袋子里有菜单,只给服务员看就好了。如果是推车过来的话,通常有选择
  鸡肉 chicken----发音------- 吃诶啃
  牛肉 beef ----发音------- 币副
  米饭 rice ----发音------- 乳癌思
  面条noodle----发音-------怒都
  面包 bread ----发音-------不乳癌的
  5. 填写表格:
  飞机上乘务员会给每人发表格,最好在下飞机之前填好。表格有中文版和英文版。
  如果发的是英文版,可以向乘务员要中文版的,指着下面这句:
  Can you give mea Chinese version, please? (请给我一份中文版的吧。) 中文版 Chinese version----发音-----拆你思我儿真,普利斯
  如果填错了,就向乘务员再要一张,指着下面这句:
  Can you give meanother copy of the Chinese version,please?(请再给我一份中文版的表格。) 另一份 another one----发音----- 啊拿啧儿万
  Can you give meanother copy of the Chinese version Custom Declaration? (请再给我一份中文版的海关申报单。)
  具体的填写内容,若没有中文版的,英文版的对照着填也可以:
  Family Name(姓氏):
  First(Given) Name(名字):
  Birth Date(DD/MM/YY)(生日(日/月/年)):
  Country of Citizenship(国籍):
  Sex(Male or Female)(性别(男性/女性)):
  Passport Issue Date(DD/MM/YY)(护照签发日期(日/月/年)):
  Passport Expiration Date(DD/MM/YY)(护照过期日期(日/月/年)):
  Passport Number(护照号码):
  Airline and Flight Number(航班公司和航班号):
  Country Where You Live(您在哪个国家居住):
  11.Country Where You Boarded(您在哪个国家搭乘飞机):
  *表格内容以飞机上为主
  *必须填写海关申报卡的A、B两部分。超过1万加元价值的现金、旅行支票、银行汇票或股票等有价证券必须申报。
  *如果有病史,如高血压,糖尿病等,提前查好词汇随身携带
  入关入境篇
  1.入关:
  飞了十几个小时以后,虽然会很累,可是马上就要踏入加拿大了。下了飞机,拿上随身行李,随着同一趟飞机的人流就会到达海关大厅,在这里排队入关。
  一般会有两种类型的入关口:
  Canada citizensand permanent residents(加拿大公民及永久居民),以及Foreign nationals(外国人)/ Visitors (游客)。
  每一种都有几个入口,随便找一个外国人入口排队。
  温哥华机场简图:
  然后准备好以下文件:
  (1) 护照;
  (2) 入关卡;
  (3) 写给海关的信;
  Dear CustomsOfficer, 亲爱的海关先生,
  My name is xxx and I am a visitor from P. R. China. I don’t know Englishat all, so I have to show this letter.
  我是***,我是来自中国的游客,我不会说中文,所以我向您出示这封信。
  This is the first time I travel to Canada.
  这是我第一次来加拿大。
  The purpose ofthis trip is ***
  这次旅行的目的是****
  I plan to stay inCanada for about 2 months.
  我打算在加拿大呆两个月
  I brought some used clothes in my luggage with me.
  我带了一些衣服及生活用品在我的箱子里。
  Further detailsabout my trip and the inviters are in the enclosed invitation letter.
  其他有关的更多信息请看我的邀请信。
  If you have anyfurther questions, You may call my son‘ telephone (xxx-xxxxxxx)
  如果您有更多疑问,您可以给我的儿子打电话
  Thank you verymuch and have a great day!
  非常感谢您
  xxx
  2014/07/10
  (5) 签证中用到的部分材料,如邀请信,写给签证官的信
  (6) 说明不会说英语的纸条
  (7) 其他,如所购买的保险凭证等
  如果没问题,盖个章就可以通过了。如果有问题要问,他们也会找个懂中文的人来问。
  2. 取行李:
  顺利出关以后,先找一个行李推车,一般就在附近,如果找不到的话可以问一个中国人,或者问外国人:
  Could you helpme find a baggage cart?(麻烦您帮我找一辆行李推车吧,谢谢。)
  然后从周围电视的屏幕上可以查到自己航班的行李传送带,一般会显示在航班号的后面,
  比如CA288, 5,就表示行李在5号传送带上。如果找不到的话,可以问别人:
  Excuse me, canyou tell me where I can find my check-in baggage? My flight number is CA288.Thank you very much.
  (抱歉,您能给我指一下哪里可以找到我托运的行李?我的航班号是CA288。谢谢。)
  3. 转机:
  如果还要转机的话,就需要看标示(Transfer)转机,比如来蒙特利尔,就需要再次办理行李托运,并再次安检。
  您好,请问我要去蒙特利尔在哪里登机? Excuse me, I am flying toMontreal, Where should I go for the transfer check in?
  Where is thetransfer counter ? (转机柜台在哪里?) When can Icheck in flight xxxx ? 我在哪里可以办理xxxx航班的登记手续
  4. 到达目的地:
  最终到达后,就可以取行李出境了。如果没找到,可以打个电话。万一手机没信号或者出现其他问题,可以找别人借一下手机,说下面这句:
  Excuse me. Icannot speak English. I want to call my son/daughter. (抱歉,我不会讲英语。我想给我的儿子/女儿打个电话)
  Could you helpme to make a short phone call? The number is XXX-XXX-XXXX. If it is ok, couldyou please dial it for me? Thank you very much.
  你能帮我打个电话么?号码是XXX-XXX-XXXX。非常感谢。)
  其他常用短语词汇
  Get off theflight 下飞机 Customs, immigration, quarantine 海关、移民局
  Luggage pick up 取行李 Exit出关 Customs declaration 海关申报表
  Airport lounges 机场休息室 Assistance 问讯处
  Check in area(zone) 办理 Emergency exit 安全出口
  Flightconnections 转机处
  Help point (desk) 问讯处 Missingpeople help line 走失求救热线
  No smoking except in designated area 除指定区域外,禁止吸烟。
  Nothing (something) to declare 无(有)报关
  Queue here 在此排队 Reserved seating 预定的座位
  Welcome aboard 欢迎登机
  机场 airport/aerodrome 候机大楼 terminalbuilding 候机室 waiting room
  登机口号码 gate number 登机手续 boardingprocedure 航班号 flight number
  手提行李 hand baggage 随身行李 carried baggage
  航班时间表 flight schedule 中转 transfers中转旅客 transfer passengers
  入口 in 中转处 transfer correspondence 出口 exit; out; way out
  厕所 toilet; W. C; lavatories; rest room
  公用电话 public phone; telephone延误 delayed
  登机 boarding 由此乘电梯前往登机 stairs andlifts to departures
  餐厅 restaurant 由此上楼 up; upstairs
  咖啡馆 coffee shop; cafe 由此下楼 down;downstairs
  免税店 duty-free shop 银行 bank 邮局 post office
  货币兑换处 money exchange; currency exchange
  使用中 Occupied无人 Vacant
  登机口 gate
  North 北
  South 南
  East 东
  West 西
  Level 1 第一层(楼)
  Level 2 第二层(楼)
  Level 3 第三层(楼)
  Shuttle 机场小巴
  Baggage Claim 行李认领
  Connecting flights counter 转机服务台
  Boarding Pass 登机牌
  Exit 出口
  Emergency Exit 紧急出口(只用作紧急状况时)
  Terminal 机场终端出口
  Telephone 电话 Restroom 洗手间
  Men's 男洗手间 Gentleman 男洗手间 Women's 女洗手间 Ladies女洗手间
  Airport 机场
  Air Ticket 飞机票
  Arrival 抵达
  Date 日期
  Time 时间
  Departure 出发
  Domestic 国内
  Take off 起飞
  Customer 顾客, 乘客
  Elevator, Lift 电梯
  Employee Only 只限工作人员进入
  Information 信息
  International 国际
  No Entry 勿进
  No Smoking 严禁吸烟
  China 中国 Chinese 中国人
  Customs 海关 Customs declaration 海关申报表
  Foreign 外国的 Foreigner 外国人
  Immigration 入境 Itinerary 行程
  Name 姓名
  Nationals 国民
  Officer 官员
  Passport 护照
  Tax Free, duty free 免税
  Tourist 游客
  United States (U.S.) 美国
  Visa 签证
  Water 水
  Tea 茶
  Drink 饮料
  Coke 可乐
  Sprite 雪碧
  Pillow 枕头
  Blanket 毛毯
  soft drinks 饮料
  no ice please. 不加冰
  hot water 开水
  orange juice 橘子汁
  water 水
  apple juice 苹果汁
  tomato juice 番茄汁
  coke 可乐
  diet coke 无糖可乐
  hot tea 热茶
  coffee 咖啡
  chicken 鸡肉
  beef 牛肉
  fish 鱼
  vegetarian 吃素
  rice 米饭
  noodle 面条
  smashed potato 土豆泥
  提问 May I see your passport, please?
  麻烦请给我你的护照。
  Where are you staying?
  将在那儿住宿?
  回答Here is my passport / Here it is.
  这是我的护照。
  I will stay at 。。。。, HI 96815,(808) 947-2828
  我将住在,电话:(808) 947-2828。
  提问What's the purpose of your visit?
  旅行的目的为何?
  Do you have a return ticket to china?
  是否有中国回程机票?
  回答Sightseeing(Businese).
  观光(公务)。
  Yes, here it is.
  有的,这就是回程机票。
  提问How long will you be staying?
  预计停留多久?
  回答22 days.
  Where can I get my baggage?
  我在何处可取得行李?
  我要乘X航班前往X,请问到哪里办理转机手续?
  I am flying to X on flight X. Where should I go for the transfer check in?
  Excuse me, I'mlost, could you tell me how can I get to Gate XX ?
  对不起,我迷路了,你能告诉我怎么到XX号登机口吗?
  Where is thetransfer counter ? (转机柜台在哪里?)
  When can I checkin flight xxxx ? 我在哪里可以办理xxxx航班的登记手续
  How can I get tocounter xxxx ? 请问到xxxx柜台怎么走?
  Excuse me? 打扰一下。
  I would like to take freight No. XX at XX o'clock to XX. 我想乘坐某某时间的某某航班到某某地。
  Where shall I check in?我该怎么检票登机?
  S=Airport staff 机场工作人员 P=Passenger乘客
  P: Excuse me,madam.Where do I make my connection?
  S: You need to go that way.
  P: Which gate should I go to then?
  S: What is your final destination,sir?
  P: I'm going to Los Angeles,America.
  S: Then go to gate 6.
  P:Thank you very much.
  S:You're welcome.Have a good trip!
  乘客:女士,打扰一下。请问要转机的话应该怎么走?
  机场工作人员:您请往那边走。
  乘客:请问需要去几号登机口?
  机场工作人员:请问您的最终目的地是哪里?
  乘客:我要去美国洛杉矶。
  机场工作人员:那么请去6号登机口。
  乘客:非常感谢!
  机场工作人员:不客气。祝您旅途愉快!
  1.转机 = Connect Flight or Change Flight (Transfer flights 也可, 指示牌多数写"Transfer")
  2. 行李 = Check in baggage
  飞机上用语:
  Where is the Restroom? Thank you very much!
  请问洗手间在哪儿?谢谢!
  Could you pleasehelp me put my bag on the rack?
  请您帮忙将我的旅行袋放到架子上,好吗?
  May I have ablanket? Thank you very much!
  请您给我拿条毛毯。
  Could you helpme adjust the air flow?It's blowing right on me.
  您能否帮我调整一下这个出气孔?它正吹着我的头
  Could you helpme turn off the reading light?
  您能不能帮我关掉我座位上面的小灯?
  Can you pleasegive me an extra blanket?
  请给我加一条毛毯好吗?
  Could you helpme adjust my seat, I would like to lie back and take a nap.
  您能不能帮我调一下的座位,我想躺平点睡一会。
  Beef rice,please.
  我想吃牛肉饭。
  Chicken rice,please.
  请给我鸡肉饭。
  Chinese food,please.
  请给我中餐。
  Water, please.No ice, please.
  我要水。请不要加冰。



回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|Archiver|手机版|小黑屋|www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 ( www.MontrealChinese.com ) google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0 google.com, pub-6124804848059427, DIRECT, f08c47fec0942fa0

GMT-4, 2024-11-24 14:51 , Processed in 0.051718 second(s), 19 queries .

Powered by Discuz! X3.2 Licensed

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表