|
本帖最后由 montreal 于 2013-5-19 22:24 编辑
français parlé au Québec魁省法语的特点(5.17更新) 此贴主要是本人的心得体会,因时间有限,只能随时补充更新。因水平有限,如有不足,请大家多多指证。法语通常有5种语调(registre )分别为soutenu,standard,neutre,populaire,familaire.正式程度递减,后面二种就是我们常常听不懂的,只限于魁瓜朋友家人之间使用,街头听到的也往往属于这类。有些现象,在法国法语中也存在,语言总归是活的。
比如:
soutenu,standard : je vais_aller au parc.(_指联诵)
neutre : j vais aller au parc.
populaire: j va aller au parc.
familier: m'a aller au parc.
这里主要讨论后二种registre.
一.发音特点
1.je suis , 发音 shouwi,或更常见就是 shu.
后面如果是元音开头,加辅音t,
je suis enceinte, 发音应该是 shu tenceinte.(这个很迷惑人,不知道法国是不是这样的。)
2.il , 发音 i, il est ,发音 ye, il a ,发音 ya
il est parti où? 发音应该是 ye parti où?
3.elle , 发音 e 或 a,
elle s'appelle Monique 发音应该是a s'appelle monique.
4.toi, moi, 发音常常变为toé,moé ,
二.特有词汇
1. la marde , 由法语merde变化来。
j'ai oublié mon cellulaire .je suis dans la marde. 我完蛋了,手机落家里了。
2.voyons-donc ! 语气词,类似come on , 表达不满,惊讶等,非常常见。
A:je crois qu M.Zampino est innocent. 我想他是清白的。
B:voyons-donc! il est le boss de cette collusion!有没有搞错,他是主谋啊。
3.mets-en 语气词。类似, sure,of course,当然了,那还用说,确实如此的意思。
A:maman , je trouve qu`il fait frette en maudit dehors . je t'aurais écoutée de m'habiller chaudement. t'avais raison.
妈妈,今天外面好冷啊,我应该听你话多穿点,你是对的。
B: mets-en! j'ai raison . 当然啊,我是对的。
4.t'sais, 发音tsé,就是 tu sais, 相当于you know,等语气词,法国好象多用 tu vois 。
--------5.18-----------
5.ça a pas de bon sens=ça a pas d'allure, 相当于 it makes no sense .注意, 这里sens,最后的s不发音. 正常sens是发音的. 常见表达.
6.à matin, 即ce matin , 魁瓜喜欢用à matin.
三特殊结构
1. tu 的特殊用法,这是魁瓜法语的招牌particularité之一,法国人糊涂的地方.放在动词后面,
用途1.表疑问,如:
tu peux-tu m'aider? = est-ce que tu peux m'aider?
c'est -tu clair ?=est-ce que c'est clair?
tu m'aimes-tu?=est-ce que tu m'aimes?
c'est-tu à elle ?=est-ce que c'est à elle?
用途2.表强调,如:
il fait-tu assez frette ce soir!
|
|