www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 有学问的北美街道命名方式:原来考虑因素这么多 [打印本页]

作者: 小旋风    时间: 2018-7-5 18:33
标题: 有学问的北美街道命名方式:原来考虑因素这么多
有学问的北美街道命名方式:原来考虑因素这么多
| 2018-07-04 19:39:51  

  每个城市都有很多特色,街道的命名就是其中之一。比如中国城市的命名,一般是用城市的名字和名人的名字来命名。



  比方说南京路、上海路、祖冲之路……比较雅致,而且也能传递中华文明。那么北美呢?这遭到不少新移民的吐槽。
  就拿温哥华市来说吧,横向的路名几乎毫无“档次”,就是按顺序,1、2、3、4、5……一直到70多。全部是数字!这有啥技术含量?
  纵向的路稍微好一些,不过也很有规律,喜欢用树的名字命名道路,比如Oark、Maple……等等。
  放眼北美,很多城市的道路命名都是“从1数到100”,然而每个城市都会有一个Main St(主街道)、一个Broadway(百老汇大街)……都不需要动脑子的。所以,北美街道命名真的毫无学问,毫无讲究吗?不能以偏概全!
  光是“路”就有很多种不同名称
  在中国,一般“路”无非是:XX路、XX街、XX大道等等。但在看似“简单直接”的北美,反倒有很多种方式明明道路。
  细数一下,最常见的有:Road、Street、Boulevard、Avenue、Way、Drive、Parkway、Place、Highway、Crescent….
  不太懂英文的人直接懵了:为啥搞那么多讲究?因为每种路都是不同的!比如Road何Boulevard普遍用在比较宽的主干道,翻译为“路、大道”。
  小一点的街道一般会叫做Way、Street;公园里的路一般会叫Parkway;体育场馆的路则会叫Place;高速公路自然是Highway;环形封闭式的居民区小路则叫做Circle或者Crescent。
  看到这里,想必你已经对北美道路命名“不动脑筋”的印象有大大改观了。光是一个“路”,就有如此多的学问!
  路的规划井井有条
  继续拿温哥华距离,虽然道路命名没学问,但道路排布非常有学问。纵向主干道之间基本是相距1公里,非常整齐。比如Granville、Oak、Cambie、Main之间的距离都是1公里。
  横向来看,1街到2街、5街到6街、67街到68街……间距也是完全一样。这样,即便不用导航你也能判断出绝大部分地址的方位,对司机很友好。
  而且,很多城市的道路网络都是横平竖直,从1~100的命名,也无疑让找路变得非常容易。
  门牌号排布不只从1开始
  道路上的每个门牌号命名,大家印象中都是从1开始,比如“南京路1号”。但在北美并不是,可以随意搭配,甚至可以从10000号、50000号开始。
  所以不要觉得名字是“XXX路59999号”的地址,就能推断出这条路非常长,也许这条路的起始地址就是#59000, XXX Road。
  也会用道路命名致敬名人
  北美的道路名称会发生更改,而且一般是用来致敬名人。比如华盛顿、林肯、西蒙弗雷泽这些当地名人,都有自己名字命名的道路或者公园、学校等等。
  大多数道路命名看起来是冷冰冰的数字,但对那些有卓越贡献的人,理性如北美,也会让他们的名字成为道路的名字。
  重复使用街道名?因为有历史
  再说说人们不解的重复使用街道,比如北美大多数城市,甚至很多小镇都有“Broadway”这个地名。为啥都要用?这个词的直译为:宽阔的街,在北美的起源地是美国纽约。
  19世纪前期,Broadway不仅是纽约最宽阔的街,也是最繁华热闹的街,歌剧、商业、餐饮一应俱全,这条“百老汇大街”已经在整个北美形成了一个概念:每个城市最繁华的地方,请把它命名为Broadway。
  温哥华Broadway自然也不甘落后,也许称不上是城市最繁华的街道,但至少能把“之一”加在后面。
  Main Street同理,使用率甚至比Broadway还高。它的直译为“主干道”,从名称来看,不如“百老汇”那么繁华。所以在一些小城镇,政府认为Broadway不太合适,因为镇里的商业街到不了“百老汇”的程度。于是,Main Street才是最合适的。
  这下你该明白了,看似简单直接的北美街道命名,其实既有深意、又亲民,并非“无脑”,而是很缜密的规划。







欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/) Powered by Discuz! X3.2