加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada每一年,在多伦多市区死亡的鸟类高达一百万只。而在全加拿大,这个数字大约为2500万。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
( G8 B# B3 n% r$ E' g1 a: v0 B1 }鸟类死亡事件大多发生在候鸟迁徙季节。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
) f% N# ?" w# N# O" \7 ?' ?/ L
2014年3月,FLAP义工于多伦多皇家美术馆展示的死亡鸟类作品。
% Q I x% u8 v2 U
加拿大专门救助鸟类的机构The Fatal Light Awareness Program (FLAP)创办人Michael Mesure表示,在候鸟迁徙季节,长途飞行的各种鸟在夜间会被城市的灯光所吸引,之后可能会迷失在城市中,找不到归途。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada2 Y1 k* Q. w }4 [5 U- e4 I
现在大城市建设中喜欢的大玻璃窗,尤其是高层建筑的玻璃外墙,更是鸟类的杀手。鸟儿们以为从玻璃中反射的天空或树木是真实的,高速飞行撞上去而死亡的事情比大家想象的要普遍的多。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada$ C, g5 {# s% W- [3 i$ {' p
从1989年开始,Mesure就开始组织义务参与者于春秋两季,在城市的人行道,玻璃建筑周围寻找受伤或死亡的鸟。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
0 b+ n. F) q* g6 D; _& i- _2 d志愿者Lori Nichols每天清晨五点半就开始在多伦多市中心四处找寻,包括街车轨道,建筑四周角落和裂缝。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
1 r" l! E, E: Z) c: @$ H' o* \( v, A她身上还会带着救助被困鸟类的网兜。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada& j, t# _2 z) w' \6 f
她说,救助鸟类令她对城市的观感彻底改变了。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada4 t8 B4 ~- g( y- Q! h+ g
在过去二十多年的时间里,经过FLAP不断呼吁,多伦多市政府在2009年通过了市政建设时留意保护候鸟类的条例,但是,每年志愿者依然会拾到几千只死于意外的候鸟。
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada; ~! `. m) C2 \1 j" U

FLAP义工Lori Nichols。
?5 q! ?! m! s; {! I& s2 U; F2 f: z' q$ a/ |+ W
加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
) ?, z3 y: i) J. r! m2 {7 f加广版权所有www.rcinet.ca微信:radio-canada
& k# B& d z8 n9 e9 l9 m/ ^" b) g
加拿大国际广播及CBC/Radio-Canada版权所有 抄袭举报 网站:www.rcinet.ca 微信ID:radio-canada