根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。: G1 C. K2 O$ z0 x/ K7 q- u d* O
6 a& g) a8 T( p7 C" d; E, w; Z3 Q新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。
% W4 X6 \; J% P" v; M5 |& c
/ t+ l. N0 ~& E
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
3 m: u% U( U4 U6 ~( d$ O2 ^/ S, f
4 q( V9 o1 ^; I2 D" y2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
- Q0 Y g5 ^: }3 @( K9 ?0 h2 U
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。
, G( U1 y# e, |5 m, w7 p. l$ m2 d
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。
8 _' C1 J, j: s4 O/ k) }% V法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。