www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效! [打印本页]

作者: halifax    时间: 2016-11-4 21:17
标题: 令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!
令魁省商家很头痛的语言新规 本月即将生效!2016-11-05
& e% B- T6 S5 E/ @; Q
根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。
9 X! q! W5 E0 d" x% d. q5 s
: {2 r1 r1 L% O9 s" r
新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。

# K& j! \: L: n0 u- ?8 e
# _& R6 M3 \0 h! _  q$ z* w- {' ~7 T
2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
: V" D% F4 |4 Q( c& ?  S0 U
& d- V+ h( o; w: W
2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
. f$ \) f1 s% H/ |: V" g
法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。
1 I( M% Y3 j6 ?  B2 |' x
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。
  y" c6 Q8 ~4 U$ b$ Q' v
法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。
6 b, [! _& [' z  F+ s% X7 o
' N9 ]6 A( N% O# \





欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/) Powered by Discuz! X3.2