根据CBC报道,魁省今年5月通过的一项语言新规将于今年11月24日开始实施,法规要求Costco, BestBuy等知名连锁商家在英文招牌旁增加明显的法语招牌。' ]( K' f2 F4 g8 G1 }0 Q4 M& Y
3 V: ^" Y6 _3 f5 ~" U$ d" [( G新规实施后,所有新开店铺都必须遵守双语新规;现有店铺则需在未来三年内完成改造,添加法语招牌。
: N/ p9 M$ r* Y8 \% g( _- E2 M
2 ~* \. z$ L. @, U3 I6 v2012年底,魁省7家著名的北美大型零售商拒绝执行法语办公室(QQLF)要求其使用法语招牌的指令,联合起来将魁北克省政府告上法庭。这7家公司包括Walmart、Best Buy、Costco、Curves、 Guess、Gap和Old Navy、Toys “R” Us。
- D; o- K/ C9 b) p& O
, i# C- [3 L3 x, L" F, r2014年4月,魁省高等法院作出了有利零售商家的判决,支持7家零售商保留原有商标名字。
. N8 S* u! @; V5 b7 `+ A$ Z) c法院裁定,Costco, Best Buy, Gap, Old Navy, Guess, Wal-Mart, Toys R Us等商家的名称属于“商标(trademark name)”,而非“店名”,因此无需修改为法语。
+ E( L/ E2 b3 C2 U9 W; q8 J2 }$ N! J
但是,魁省法语办公室(québécois de la langue française, OQLF)随后又推出了新规,要求Costco等英文商标的店铺招牌旁必须添加法语注释。
$ o. @4 ?" b! g) g# _8 _- G2 [法语标语的尺寸可以小于店铺商标,但在夜间也必须有充足照明。