www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网
标题:
英文水平太差 中国女移民入籍加拿大遭拒 上诉被驳回
[打印本页]
作者:
householdwife
时间:
2012-7-21 18:37
标题:
英文水平太差 中国女移民入籍加拿大遭拒 上诉被驳回
英文水平太差 中国女移民入籍加拿大遭拒 上诉被驳回
* v8 W) {1 N I# _+ ]) k& H- N
不光是申请移民,现在入籍的难度也愈来愈高,除了笔试内容更广泛外,对英语的要求也更严格。
: n, {, S P- y' n5 I
* P9 N" C* a* ]* S3 S7 n" w8 @
一名中国女移民申请公民入籍,但公民法官认为她英文能力欠佳,连基本问答都不会,拒绝其申请。她不服提起上诉,并亲自出庭辩护,声称是紧张才表现失常,并附上义工服务证明,强调自己对加拿大的「特殊价值」(exceptional value to Canada)。但联邦法官认为裁决并无不当,希望她先将英文学好后再重新申请入籍。
# @& m$ w8 q! D0 C$ {9 v
, t8 r6 }/ X5 l! `& F* e1 }! r
这名中国女移民陈红桃(译音,Hong Tao Chen)于2009年2月底申请入籍,并收到通知在2011年3月23日参加公民入籍考试。但当天移民部官员通知她须与公民法官面谈,以评估她的官方语言能力。
, ?* F% @ G! A6 I- c
/ d# D, c6 R* R1 ?2 a
面谈安排在2011年7月7日,事后公民法官认为陈红桃英文能力不符入籍要求,拒绝其申请。法官指出,陈红桃无法用简短的句子回答简单的问题,例如「妳能不能告诉我一些有关广州的事?」(Can you tell me about Guang Zhou, China?)
/ G: b& E" m3 |7 Y+ t1 v. [
! l( t, s7 U& Q4 ]5 b
且陈红桃也不会用「过去式」(past tense)描述已发生的事,例如「妳能不能告诉我抵达加拿大第一天发生的事?」(Can you tell me about your first day in Canada?);当被问到「对目前工作的看法」(What do you look about your work?)时,也无法表达满意或不满意。
; o w7 W7 w2 s6 Z+ h1 r( |
+ m0 t" J" K$ L7 x8 o: n8 z
公民法官在信件上强调,面谈时这些简单问题都以很慢的速度表达,并用不同的说法重复,但申请人却经常「答非所问」,因此认定其英文能力不符入籍要求。
& g! M" x1 e6 ^% N$ ^4 c
0 o( j8 }6 i3 D3 A; y
陈红桃不服提起上诉,且未聘请律师自己出庭答辩,她向法庭提交在慈济功德会加拿大分会担任义工的证明,指自己对加拿大具有「特殊价值」(exceptional value to Canada),并强调面谈当天太过紧张而失常,当时的表现不能代表她平时的英文流利程度,希望法官能撤销原裁定。
" b/ z# G7 q R$ l2 n8 m. c
0 n) F+ g/ [4 U
但联邦法官认为,此案焦点应是公民法官在做出不利裁决时是否犯下错误,尽管陈红桃已附英文培训证书及义工证明,但这些并不足以证明其英文能力,且公民法官根据申请人的面谈表现,认定其是否符合入籍资格于法有据,裁决并无不当,因此驳回司法复核申请,并希望陈红桃将英文学好后,再重新申请入籍。
欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/)
Powered by Discuz! X3.2