+ [$ m* i7 {# J n& ]4 N 1 t3 s/ G& q& l9 X) `* m1 C \魁北克法语语言办公室要求所有商家在节假日的销售活动中避免使用英语词“Boxing Day”。在今天的新闻发布会上,魁省语言监督员建议商家、广告商和新闻机构使用法语的“soldes de l'Après-Noël”(节后大特卖),代替广泛使用的英语词“Boxing Day”。魁省法语语言办公室表示,法语的表达方式和英语一样吸引人。另外商家使用“soldes du lendemain de Noël”(节后第二天大特卖)也是可以接受的。 - ~# p# u, a3 `' o0 k: X