多大开办英译中副修课程 培训专业翻译人才 |
发布 : 2014-07-22 | 来源 : 星岛日报 | 字体: [[url=]大[/url] [url=]中[/url] [url=]小[/url]] |
■多伦多大学在分校开办英译中副修课程。资料图片 ■课程由高级讲师吴小燕博士授课。资料图片 【加拿大都市网】在中文已为加拿大第三大最普遍使用语文之大势下,多伦多大学士嘉堡分校于今年9月起,将崭新开办英文翻译中文的副修课程(minor program)。该新课程由士嘉堡分校法文与语言学中心授教,首年有三十个学额;稍后将加开中译英课目。 多大士嘉堡分校法文与语言学中心(Centre for French and Linguistics)高级讲师吴小燕博士表示,专业英中翻译的需求增长迅速,翻译这两种语文的技能,在现今全球经济中已成为一项宝贵的才能长处。 英中翻译需求急增 校方指出,中文现今已成为加拿大第三大最普遍使用的语文,多个行业范畴,如社区服务、新闻工作、旅游业、移民、医疗服务及法律服务等,对中文翻译服务之需求正在增加,在政府和跨国公司也需要中文翻译的技能。) K: R+ h8 p6 ]; Q- I3 w! T5 ^ \ |
欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |