解读加国纪念币上的合体字:源于先秦符文: A- B) A( O* m% @ |
星岛日报 2014-07-03 19:01:27 [0条评论,查看/发表评论] |
左起为:一安士纯金币,十分一安士纯金币,一安士纯银币。 加拿大皇家铸币厂
到了道教流行的汉代,这种手法便被道士们借用到所谓符篆上。如传世两汉道教经典《太平经》中收录的一些早期的符「兴善除害」、「令专者无忧」等等,其实就是几个表示吉祥涵义的隶字的合体,称为「复文」。 至唐宋时代,道教盛行,合体字长期被应用在道教符箓上,而符箓向被认为带有召鬼神、镇精魅的奇特力量;在道教盛行下,民间亦深受其染,依样画葫芦,图把吉利语句写成如符箓一般,就能如愿以偿。这就造成以吉语合成文字的兴起。 : r. ]4 o$ @3 _ 如民间的厌胜钱,其钱文就使用了「吉祥合体字」。厌胜钱(压胜钱)是一种具有避凶趋吉含义的钱币,但并非流通及作交易的货币。钱上有吉语、符咒、人物、动物、花草等各种图案花纹,却相当于护身符。从宋朝铸造的厌胜钱文观察,与当时的道家符文相像,就可见至晚从宋代起,合体字已从道士画符,演变为民众表达避凶求吉愿望的一种手段。 9 z0 O) i7 k, {* [2 c 及后在清代的厌胜钱上,更见联笔减划的「黄金万两」、「招财进宝」之类的四字合体,已跟现今商家贴在门板上的一模一样或大同小异。 |
欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/) | Powered by Discuz! X3.2 |