www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网

标题: 高等法院裁定 魁北克省大零售商免用法语店名 [打印本页]

作者: ottawa    时间: 2014-4-11 14:59
标题: 高等法院裁定 魁北克省大零售商免用法语店名
高等法院裁定 魁北克省大零售商免用法语店名* s- }  w- ^6 F+ f7 V% Y* c; l
(满地可10日加新社电)法官裁定,大型零售商在魁省的店铺,毋须将店名改为法语。尽管魁省语言专员有该项要求,法官现在认定,保留非法语店名不违反魁省语言法
3 M4 k* j7 [; Z% \) X! p5 p& i6 G魁省高等法院一名法官周三裁定,商家店面带有商标名称的招牌,即便不是法语,也不违反《法语宪章》(Charter of the French Language)。魁省语言专员此前告诉商家,必须更改它们的商标名称,否则可能违背魁省语言法。数家跨国公司遂将魁省政府告上法庭。魁北克法语办公室(Office quebecois de la langue francaise)要求公司改换招牌,要麽起一个普通的法语名,要麽增加一个广告语或说明,以反应它所销售的产品。% a/ d/ l/ a0 O
但法官作出支持大型零售商的裁决。这些大型零售商包括Best Buy、Costco、Gap、Old Navy、Guess、Wal-Mart、Toys "R" Us与Curves。魁省政府有30天的期限,决定是否就该项裁决上诉。
5 x% k3 o- y% I/ d( ~/ l% r魁省语言专员曾提议,大零售商比如沃尔玛,可以将招牌改为Le Magasin Wal-Mart。# O# a% P# S. \/ y% R  U. I
一些公司已经改名,比如肯德基(KFC)在魁省叫做Poulet Frit Kentucky,星巴克(Starbucks)在魁省名为Cafe Starbucks Coffee。4 [" m/ N3 W1 u' e. \

1 H5 ^9 S% C0 c9 _1 z6 p




欢迎光临 www.MontrealChinese.com蒙特利尔华人网 蒙城华人网 蒙特利尔留学生论坛 蒙特利尔中文网 蒙城中文网 (http://montrealchinese.com/) Powered by Discuz! X3.2